8 mars 2018

On m'écoute ou pas (1) : La vie est belle 듣거나 말거나 (1) : 아름다운 삶

La vie est belle quand on sait se former.
삶은 아름답다 스스로를 가꿀줄 안다면 (연마와 실력증진).
La joie de progression, c'est plus forte que toutes sortes de drogues.
발전하는 기쁨은 그 어떤 종류의 마약보다도 더욱 강렬하다.
On est libre de tout sauf une chose, c'est notre conscience qui est l'humanité qui nous reste encore un peu.
우리는 모든 것으로 부터 자유하다.. 한 가지만 뺴고.. 그 것은 양심으로 우리 안에 아직 약간 있는 인간미이다.
C'est notre vrai espoir qui reste dans la boîte Pandora.
이 것이 판도라 박스에 남아 있는 진정한 희망이다.
Si quelqu'un n'était pas libre de soi-même, c'est comme s'il était dans une cage.
만약 어떤 이가 스스로 부터 자유하지 못한다면, 이 것은 마치 우리에 갖혀있는 것과 같은 것 이다.
C'est la vraie cage que la vie nous offre.
이 우리는 삶이 우리에게 제공하는 것 이다.
Qui pourrait la contrer?
그 누가 이것을 막을 수 있으랴?
Ceux qui veulent être avec moi, soyez avec moi.
나와 함께 하시고 싶은 분은 나와 함께 해 주십시오.
Nous allons dans LA MÊME DIRECTION pour faire avancer l'humanité.
함께 인류의 발전을 위한 같.은. 방향으로 나아갑시다.
Cela peut être à distance et à la limite, en parallèle.
이 것은 멀리 떨어져 있어도 가능합니다. 최소한 평행으로라도.
.
.
.
.
#whitehatmanipulator
#quiestenpremierentreoeufetpoule
#닭이먼저일까달걀이먼저일까



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.

Le racisme est la tentative de radicalisation

Le but du racisme en France qui est aussi fréquent est sans doute faire les victimes de haïr la France ET faire dégrader la vie des victimes...